Kréta - schopnost domluvit se

5. srpna 2018 v 21:26 |  Kréta
Protože předpokládám, že všude se dá v případě nouze domluvit rukama, nohama, popřípadě obrázky, nedělala jsem si hlavu se svojí chabou angličtinou. Navíc ve většině případů je někde k dispozici delegát, ikdyž v našem případě pouze na telefonu.

Můj muž umí asi tři slova německy a tím končí. Jinak se zásadně domlouvá česky a vychází mu to, kupodivu.

Já jsem se na školách velmi dlouho věnovala výuce němčiny i angličtiny, ale postupem času jsem téměř vše zapomněla. Jakmile je jazyk nevyužívaný a člověk aktivně nemluví, zapomene i to co věděl naprosto jistě.
U mě je to tak, že povětšinou dokážu v obou jazycích rozumět, pokud se na mě mluví pomalu, ale nedokážu bohužel odpovědět. U němčiny je to horší, tam rozumím málo, mají složité výrazy.

Nutno říci, že ale na letošní dovolené jsem byla několikrát nucena cosi vyřizovat a vydolovala jsem ze sebe v potu tváře tolik slov, v něž jsem ani nedoufala. Nakolik to bylo správně a hlavně smysluplné netuším, ale tak nějak vždy to dobře dopadlo.
Jediné, kdy mi skutečně byla k ruce delegátka, byla návštěva v nemocnici, kvůli banálnímu vyšetření, které nakonec dobře dopadlo. Nutno říct jednu věc. Ona uměla anglicky velmi dobře a narozdíl ode mě plynule, ale já jakožto zdravotní sestra jsem jí překládala odborné vyrazy. Tam nerozuměla, protože se s tím nesetkala v češtině :-)

Skoro se mi po dovolené chtělo hledat nějaký kurz, kde bych se trochu zdokonalila, protože upřímně myslím, že ještě nejsem ztracený případ. Až jsem samu sebe překvapila.

Jo a řecky jsem byla schopná zapamatovat si jen tři výrazy: Calimera - dobré ráno, Calispera - dobrý večer a Calinita - dobrou noc...
Řecká abeceda v praxi je něco příšerného. Když jsme se ji učili ve škole, přísahám, že mě nenapadlo, že ji doopravdy někdo aktivně používá (měla jsem dojem že je zaniklá z dob minulých). Až letos jsem ji poznala v celé své kráse a rozhodně bych se podle ní ztratila i při případném řízení auta. Ono když se město jmenuje Chania a ono jim to začíná na X...je to trochu chaos. Nehledě k tomu, že ve škole nám v životě nikdo neukázal tiskací abecedu. Ale jako jazyk je to prý lehké, co se jak píše, tak se to přečte. Ovšem přečíst to, je skutečně umění...
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 Ruža z Moravy Ruža z Moravy | E-mail | Web | 5. srpna 2018 v 21:49 | Reagovat

Domluvit se někde je důležité a budeš-li víc cestovat po světě, není od věci chodit třeba i do nějakého kurzu pro pokročilé, případně se dívat na filmy v originále. Pozdrav je důležitý, ten si pamatuj.

2 Lydie Lydie | 5. srpna 2018 v 22:43 | Reagovat

Ty jsi mladá - to se Ti vyplatí jít do nějakého kurzu.

3 Týna Týna | 6. srpna 2018 v 8:48 | Reagovat

[1]: já mám v originále velký problém, nestíhám slova a často mi znějí stejně, v hovoru vám to někdo zopakuje pomaleji, pak rozumím

[2]: nejsem si jistá,bude brzo budu mít kde to používat, pak by byl kurz k ničemu, leda bych začala v angličtině číst a ono číst se slovníkem nic moc, oni mají odlišné slovní vazby...no nechám si poradit od kamarádky, ona učí jazyky

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama